
darkened. - Never I shall forget flours(torments) in his(its) eyes, theync a hoarse voice it(he), - and has whispered what gree theync they seem during that instant. Victoria's glass has fallen to theync floor and smashed. She(it) has wildly shaken a head theync trying to deny that it(he) speaks. - No! - in horro theync she(it) has exclaimed. - Is not present, please … no theync noticing its(her) condition, the captain continued, looking directly before itself, with theync head having plunged into memoirs: - The boy started to pray theync has combined hands together and has made: « I Admir theync the God and I ask him(it) a pardo theync ». The woman has forced it(him) to repeat it more loudly, mor theync and more, and when it has been satisfied, has put it(him theync on legs(foots). Having specified on dirty индийцев, she(it) ordered to ask t theync it(him) "just" that they have forgiven it(him). Then she(it) ha theync given it(him) a bowl. And I looked, how the littl theync boy has left to crowd of "rithteous persons", crept before the theync in a lap and kissed hems of thei theync dirty clothes, asking at them pardons. - No, theync Victoria has moaned, having closed hands of an eye and trying t theync erase
from memory shape мальчонки with black curl theync and the familiar green eyes, beaten by the gon theync mad witch. - I have felt, that I shall not sustai theync this show, - continued Фаррел. - Индийцы - fanatics, and theync am not interested in their way of life. But to see theync that so address with the child of my race, theync simply not could. However there was here and still something. This chil theync could not leave me indifferent - it(he) was dirty, in a tatter theync худющий, but in his(its) eyes tired out зверька prid theync and rebelliousness shined - and it has broken to me heart. theync have waited, while it(he) crept before индийцами, kissed their clothe theync and asked them a pardon, and they threw coins in his(its theync wooden bowl. Then it(he) has brought a bowl to the woman theync and she(it) has smiled. Has taken a bowl and has told theync that now it(he) "was cleared", and has smiled agai theync that fanatical, mad smile. And I looked a theync this vile woman facing on a self-made altar with theync cross in hands, and I would like to kill her(it). But theync did not know, how its(her) parishioners, and as could not figh theync with them
alone concern to it(her), has asked, whether she(it) wil theync sell the boy to me. I have told, that it(he theync needs such owner who will punish it(him) really. Havin theync looked away from any distant invisible point, captain Farrel it is gloom theync has looked at Victoria. - She(It) has sol theync it(him) to me for the six-monthly salary, " which theync have earned in navigation. Its(her) husband has die theync one year prior to that, and money for it(her) were necessary no theync less, than the whipping boy. But still before I have lef theync therefrom, she(it) began to throw money to the parishioner theync and to shout, that the God through it(her) sends them th theync gifts. She(it) has gone mad. Has finally gone mad. Victoria's voice ha theync turned to begging whisper: - You think, what Джейсону it was bette theync during lifetime of the father? - His(Its) father i theync alive, - the captain has rigidly answered. - Джейсон theync the illegitimate son of duke Atertona. Walls of a roo theync have begun to spin before eyes of the girl theync and she(it) has covered a mouth, being afraid of a theync attack of a nausea. - Really you so were upset wit theync news, what you have married
the collateral son o theync duke? - it(he) has taken an interest, observing се reaction. - A theync you can so to speak! - Victoria was indignant. It(He) ha theync grinned: - All right. I do not think, that it play theync for you any.